samedi 19 avril 2008

Poème par le décédé, critique très brève

"Prophétie

là où l'aventure garde les yeux clairs
là où les femmes rayonnent de langage
là où la mort est belle dans la main comme un oiseau saison de lait
là où le souterrain cueille de sa propre génuflexion un luxe de prunelles plus violent que des chenilles
là où la merveille agile fait flèche et feu de tout bois


là où la nuit vigoureuse saigne une vitesse de purs végétaux


là où les abeilles des étoiles piquent le ciel d'une ruche plus ardente que la nuit
là où le bruit de mes talons remplit l'espace et lève à rebours la face du temps
là où l'arc-en-ciel de ma parole est chargé d'unir demain à l'espoir et l'enfant de la reine,


d'avoir injurié mes maîtres mordus les soldats du sultan
d'avoir gémi dans le désert
d'avoir crié vers mes gardiens
d'avoir supplié les chacals et les hyènes pasteurs de caravanes


je regarde
la fumée se précipite en cheval sauvage sur le devant de la scène ourle un instant la lave de sa fragile queue de paon puis se déchirant la chemise s'ouvre d'un coup la poitrine et je la regarde en îles britanniques en îlots en rochers déchiquetés se fondre peu à peu dans la mer lucide de l'air
où baignent prophétiques
ma gueule
ma revolte
mon nom"


Aimé Césaire: Les armes miraculeuses, nrf Gallimard, 1970; pages 35 & s.


Forme: vers libres, des paragraphes des lignes en plus et plus longues (tendence générale) comme les poësies odiques de Pindar, pluriparallèlisme dans les paragraphes comme dans la poësie Anglo-Saxonne (ou Vieux-Anglaise), jusqu'à la dernière partie où tout ce concentre - également dans la tradition Anglo-Saxonne, aussi connu par la tradition du Classicisme Français où une fable de La Fontaine se termine épigrammatiquement.

Résumé: à Martinique je regarde les fumées du volcan comme des symboles de ma revolte

Points forts: "là où l'aventure garde les yeux clairs" et presque toute autre ligne comme ça, des chefs-d'oeuvres verbales et d'éthos

Point faible: "là où le souterrain cueille de sa propre génuflexion un luxe de prunelles" - mais qui fait ça? le souterrain lui-même? - je cite Beowulf, parlant des nobles païens qui en sont les héros, et je l'applique sur Aimé Césaire: "They knew not their maker". Kyrie eleison.


Point sournois: je le laisse sournois pour l'instant. Vous pouvez le trouver, chers lecteurs?


Hans Lundahl
6/19 avril 2008
Aix en Provence